Wir freuen uns Ihnen eine junge, politische Stimme aus Syrien vorstellen zu dürfen! Bei Fingerfood und Getränken lauschen wir gemeinsam den Gedichten von Lina Atfah, auf arabisch und dann in der deutschen Übersetzung.
„Ihre Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.“